打脑壳WordsMisunderstood
打脑壳播客是一个主播只会说四川话和英语的节目,关注巴蜀社会和文化从过去到现在的种种。
你可以在Apple Podcasts, Spotify, YouTube等常见的海外播客平台搜索到打脑壳,也可以使用RSS Link(https://feeds.buzzsprout.com/2243225.rss)在泛用性播客平台收听打脑壳。
Newsletter: wordsmisunderstood.substack.com
Twitter/Mastodon: 打主播Jinji
Email: jinjiwords[at]gmail.com
打脑壳WordsMisunderstood
06. 乌鲁木齐火灾一年,和马修聊闾丘露薇小说《浮世蔷薇》
这次又是和马修摆龙门阵系列,不晓得马修是哪个的朋友搞快去听第四期。这期打脑壳我们来聊闾丘露薇今年六月份出版的小说《浮世蔷薇》,因为是小说,我们还是分无剧透和有剧透两个部分,剧透部分从21分20秒开始,在剧透开始之前有提醒。这一期录制的时候主播感冒了,声音非常有磁性,大家见谅。
对于很多人来说疫情已经是过去式了,但是乌鲁木齐火灾遇难者的信息至今还没有公布,因为参与乌鲁木齐火灾遇难者纪念和抗议活动的维吾尔女生卡米萊・瓦伊提也还没有得到释放。这些我们都没有忘记。
选择在感恩节录制这期节目是因为《浮世蔷薇》这本小说的结尾是2022年的感恩节,而这本小说的开始,可以说有很多种解读,其中一种解读也是我们在节目里聊到的解读是2008年的汶川大地震。读这本小说,对于我们来说是一个让我们知道自己不孤单的过程,希望这期节目对听众来说也是一种陪伴。
In this episode of WordsMisunderstood, Matthew is back with us to discuss Luwei Rose Luqiu’s novel, 浮世蔷薇, published in June this year. The story is about three generations of women in modern China from 60s Shanghai to Hong Kong after the Reform and Opening Up and beyond. It's a tale of love, loss, and, most importantly, courage.
For many people, the pandemic feels like a thing of the past. However, the identities of the victims of the Urumqi fire is still undisclosed to this day. Kamile Wayit, a Uyghur student who participated in commemorating the Urumqi fire victims and protesting their unjust treatment, has yet to be released.
We chose to record this episode during Thanksgiving because the novel's ending unfolds during the Thanksgiving week in 2022, right in the heart of Shanghai. Reading this novel has made us feel like we’re not alone, and we hope you would feel the same after listening to this episode.
引用:
- 闾丘露薇著《浮世蔷薇》
- 高行健著《一个人的圣经》
- 《去现场》7月9号的节目“与闾丘露薇聊天”
- 《不明白播客》2022年7月的节目 “闾丘露薇:我在波兰做义工&中国战狼外交是如何崛起的”
- 08年闾丘露薇在汶川采访温家宝提问了豆腐渣工程,但是现在在网络上已经没有相关资料
- 江泽民自传《他改变了中国 》
- 江泽民英文背诵林肯葛底斯堡演说化解八六学潮
音乐:
勘误:推特@李老师不是你老师,在节目里说成了李老师的播客
打脑壳WordsMisunderstood can now be found on Apple Podcasts (outside of Mainland China), Spotify, Google Podcasts, or through our RSS Link (https://feeds.buzzsprout.com/2243225.rss).